Alessandro Marchetti si occupa di reti di monitoraggio ambientale. Interessato ad ogni esperienza artistica, appassionato di musica, di danza, di teatro, da ultimo giunge alla scrittura come forma di comunicazione col mondo ed in particolare con quello luminoso dei bambini.

Nel luglio 2007 pubblica il libro per bambini Dolce e i misteri di Acquascura, per le edizioni Vida di Aosta, che vince il 1° premio del concorso letterario: “Piccola editoria di qualità ” (Chiari, 2007); nel luglio 2008 il libro viene tradotto in francese e dialetto valdostano e pubblicato con doppio titolo (Doudou et les mystères d’eaux sombres e Doucet et le mistéro d’Evetrobla), sempre per le edizioni Vida.

L’Aipsa edizione propone il volume (Dolce e i misteri di Acquascura) con triplo titolo e doppia traduzione in sardo logudorese Durche e sos mistèrios de Abbiscura, e in sardo campidanese Druci e is misterius de Acuascura. I Traduttori per le due versioni del sardo sono Tore Cubeddu (Seneghe) per il logudorese e Amos Cardia (Sinnai) per il campidanese.